Programme A I Program A
Face à soi et Arrrr I Alone with myself and Arrrr
Face à soi I Alone with myself
Première à dansePlatForma
Duo - 28 minutes
Chorégraphie, danseurs, costumes, scénographie
Anna Deltsova et Alexandr Tronov
La création est inspirée des poèmes de Joseph Brodsky. “Ne quittez pas la pièce ; considérez que vous avez un rhume. Quoi de plus intéressant à la lumière du mur et de la chaise ? Pourquoi sortir où tu rentres le soir, le même que vous étiez, plus encore mutilé ?”
The production was inspired by the poems of Joseph Brodsky. «Don’t leave the room; pretend that you have a cold. Four walls and a chair entice like nothing else in the world. Why leave the place that you’ll surely return to late in the night, as you were, only more – mutilated?»
©Dmitriy Tibekin
Anna Deltsova & Alexandr Tronov I Moscou I Moscow
Anna Deltsova et Alexandr Tronov sont danseurs et chorégraphes, membres de l’équipe de danse de rue et expérimentale «Jack’s Garret». A travers leurs pièces, ils expérimentent un mélange de techniques de danse de rue et de danse contemporaine.
Anna Deltsova and Alexandr Tronov are acting dancers and choreographers, members of the «Jack’s Garret» street and experimental dance team. They experiment a mixture of street and contemporary dance techniques in their dance pieces.
Création 2020
Duo - 40 minutes
Chorégraphie : Pavel Glukhov
Musique : Vasily Peshkov
Danseurs : Nikolay Gavrilin, Igor Prudsky
C’est une réflexion sur le genre «masculin». Qu’est-ce qui est imposé par la société et qu’est-ce qui est donné par la nature ? La peur, la force, l’agressivité, le pouvoir sont des catégories très chargées émotionnellement. Est-il possible de s’opposer à ces concepts ? Rechercher des moyens peu évidents pour s’affranchir des stéréo-types existants.
It is a reflection within the gender identification of “man”. What is imposed by society and what is given by nature? Fear, strength, aggression, power are highly emotionally charged categories. Is it possible to find counterbalance to these concepts? Search for unobvious exits from prevailing stereotypes.
©Tatiana Matveeva
Pavel Glukhov I Moscou I Moscow
Pavel Glukhov est diplômé du département de chorégraphie de GITIS (master M.L.Lavrovsky). En tant que danseur, il a travaillé au Ballet de Moscou et New Ballet Theaters, et a également participé à divers projets de danse russes et internationaux. En tant que chorégraphe, il a participé à de nombreux ateliers de jeunes chorégraphes en Russie et a collaboré avec le Context. Diana Vishneva, l’Opéra et ballet d’Ekaterinbourg, la troupe de danse du Théâtre de chambre de Voronej. Il est auteur de ses propres projets de danse indépendants.
Pavel Glukhov graduated from the choreography department of GITIS (master M.L. Lavrovsky). As a ballet dancer, he worked at the Ballet Moscow and New Ballet theaters, and also participated in various Russian and international dance projects. As a choreographer, he participated in all possible workshops of young choreographers in Russia, collaborated with the Context. Diana Vishneva, Yekaterinburg Opera and Ballet Theater, dance troupe of the Voronezh Chamber Theater. The author of his own independent dance projects.
Programme B I Program B
Triptyque.Autoportrait et AkhmatModi I Triptych. Self-portrait and AkhmatModi
Triptyque. Autoportrait I Triptych. Self-portrait
Première à dansePlatForma
Duo - 30 minutes
Chorégraphe, metteur en scène, scénographe, éclairagiste, danseuse : Viktoria Archaya
Réalisatrice, interprète : Maria Gerzberg
Une image du noyau intérieur... Un autoportrait, caché dans un triptyque apparaît devant le spectateur. Frida Kahlo, Pyotr Ilyich Tchaikovsky, Hazrat Inayat Khan - trois figures emblématiques, trois histoires, trois axes qui mettent à nu l’auteur tout en le dissimulant
A self-portrait, hidden in a triptyk, appears in front of the spectator. Frida Kahlo, Pyotr Ilyich Tchaikovsky, Hazrat Inayat Khan - three iconic figures, three stories, three axes that expose the author while concealing him.
Viktoria Archaya I Moscou I Moscow
Diplômée en 2018 de l'Institut d'État de la Culture de Moscou. En 2019, Victoria est lauréate du concours des danseurs et chorégraphes de ballet dans la catégorie danse contemporaine (directeur artistique du concours : Yuri Grigorovich). Сhorégraphe et chef de la troupe de danse du théâtre de chambre de Voronej. Fondatrice, directrice artistique et chorégraphe de « Libertatem Dance Company », Victoria travaille sa propre technique entre danse contemporaine et performance plastique.
Graduated in 2018 from the Moscow State Institute of Culture. In 2019, Viktoria Achaya won the competition for ballet dancers and choreographers in the contemporary dance category (artistic director of the competition: Yuri Grigorovich). Choreographer and conductor of the Voronezh chamber theater dance troupe. Founder, artistic director and choreographer of “Libertatem Dance Company”, Viktoria Archaya works her own technique between contemporary dance and plastic performance.
©Anton Zavjyalov ©Konstantin Lopatin ©Olga Rogacheva ©Svetlana Avvakum
Mitia Fedotenko I Montpellier I Montpellier
Originaire de Moscou, Mitia Fedotenko a débuté la danse en Russie avant d’arriver en France au CNDC d’Angers puis à EX.E.R.CE. à Montpellier, où il fonde la Compagnie Autre MINa en 1999. Depuis il développe son écriture autour de l’expressionnisme physique et de la poésie, rencontre qui interroge sans relâche la question du sens du mouvement et la sensation qu’il provoque chez le spectateur. En 2016, après 20 ans d’absence en Russie, Mitia Fedotenko revient à la création en Russie avec AkhmatModi crée en résidence à l’Electrothéatre de Stanislavsky à Moscou et présentée au Russian Open Look Festival à St Petersbourg.
Native from Moscow, choreographer, dancer and performer, Mitia Fedotenko started dancing in Russia before continuing his training at the CNDC in Angers, then at EX.E.R.CE. in Montpellier where he founded the Autre MiNa in 1999. The strength of his writing is at the meeting of physical expressionism and poetry ; encounter that questions relentlessly the question of the direction of the movement and the sensation it provokes in the viewer. In 2016, after 20 years of absence in Russia, Mitia Fedotenko returned to his homeland to create AkhmatModi in residency at the Electrotheatre Stanislavsky in Moscow. The play has been performed as part of the Open Look festival in St Petersburg.
©Paul Delgado ©Virginie Espana ©Sylvie Vey
Création 2016 - Reprise 2021
Duo - 60 minutes
Chorégraphie : Mitia Fedotenko
Poèmes : Anna Akhmatova
Jeu et Danse : Natacha Kouznetsova, Mitia Fedotenko
Création des bustes : Anastasia Makarova et Alexandra Murasch
Scénographie : Mitia Fedotenko
Création sonore : Arnaud Bertrand, Alexandre Flory
Lumière : Sonya Perdigao, Thomas Clement de Gyvry
Costumes : Igor Garin, Laurence Alquier
Accessoires : Thomas Godefroy
Régie plateau et générale : Rémi Combret, Quentin Treuer
AkhmatModi évoque la rencontre du peintre franco-italien Amedeo Modigliani et de la poétesse russe Anna Akhmatova, à l’aube de leur histoire et de leur art.
Cette rencontre fut historique et provoqua la naissance de deux planètes géantes devenues les artistes que nous connaissons aujourd’hui. A cet instant, Modigliani ébloui par Akhmatova rêve de créer sa première exposition intitulée la forêt d'Akhmatova.
A son tour Akhmatova portée par la force de son amour se lance dans l'écriture à un rythme effréné.
AkhmatModi evokes the meeting of the Franco-Italian painter Amedeo Modigliani and the Russian poet Anna Akhmatova, at the dawn of their history and their art.
This meeting was historic and caused the birth of two giant planets who have become the artists we know today. At this moment, Modigliani dazzled by Akhmatova dreams of creating his first exhibition entitled Akhmatova Forest.
Akhmatova in turn, carried by the force of her love, embarks on writing at a breakneck pace.
AGENDA
du 5 au 13 juillet 2021 - Montpellier
July 5 to 13 2021 - Montpellier
Rencontre avec les artistes
Meeting with the artists dansePlatForma opening
5 juillet I 14h I July 5 I 2.00 pm
Maison des Relations Internationales
Master class
8 au 10 Juillet I 10h à 13h
July 8 to 10 I 10 am to 1 pm
Accueil à partir de 9h30
Welcoming from 9.30 am
CREPS I Montpellier
Spectacles I Performances
11 au 13 juillet
July 11 to 13
Théâtre Jean Claude Carrière -
11 juillet I 16h & 13 juillet I 20h
July 11 I 04.00 pm I July 13 I 08.00 pm
"Face à soi" I "Alone with myself "
Anna Deltsova & Alexandr Tronov
et "Arrrr" Pavel Glukhov
Rencontre avec les chorégraphes
Meeting with the choreographers
11 juillet I 18h I 06.00 pm
Anna Deltsova & Alexandr Tronov et
Pavel Glukhov
11 & 12 juillet I 20h
July 11 & 12 I 08.00 pm
"Tryptique. Autoportrait" Viktoria Archaya
et "AkhmatModi" Mitia Fedotenko
Rencontre avec les chorégraphes
Meeting with the choreographers
12 juillet I 22h I July I 10.00 pm
Viktoria Archaya et Mitia Fedotenko